Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A very quiet answer, almost swallowed.
Messiaen's quiet answer to the ultimate questions of fear and faith stayed with me the longest, not because he was a greater composer than Bach or Beethoven but because his reply came out of an all-too-modern landscape of legislated inhumanity.
His old Tennessee friend Steve Armistead said, "His quiet answer to me was, 'Bush's ratings are so high with Desert Storm, it's not in my interest to get in this.' " He told his editor, Mr. Sterling, that he wanted to finish the book, which was far too long and needed major revisions.
Similar(54)
"He said if I wanted any future business with the city of Bridgeport, then I had to pay," Mr. Sullivan, a visibly unenthusiastic government witness, testified in short, quiet answers this afternoon.
Talk story about von Rosenberg, who directs the 25 special police who keep the crowds moving and the drunks quiet and answer questions.
A bad game is a bad game in both and it's great watching two top teams in both, but because even in top international games in union the crowds are pretty quiet my answer would be league.
By Eugene Kinkead and James Thurber The New Yorker, April 25 , 1936P. 9 Talk story about von Rosenberg, who directs the 25 special police who keep the crowds moving and the drunks quiet and answer questions.
"When you get a quiet moment answer the following questions: "How is Onika Tanya Maraj doing?
But nurturing and actively giving rise to the freedom to think, to connect, to ask, to feel safe, to reflect, to be, to grow, to shine, to listen, to be quiet, to answer, to allow all the emotional vibrations of that goodness into your life, not for the hour -- the sprint -- but the long term, is the politics and the art of being an agent of change, for Life.
A quiet voice answered: Let go.
If we are quiet enough, the answer is there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com