Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It's hard to feel guilty about screwing a few quid out of BT or Sky!
If the government won't tax the richest, good luck to Boris if he can charm a few quid out of them.
I heard about it and knocked on his door saying he must have made a couple of quid out of it so I wanted some money.
Iam a sucker for those slim volumes they keep at the till in bookshops in a not very subtle attempt to squeeze a few more quid out of you.
I would instead be popping in and out of Downing Street, lunching with the chancellor and having "sweetheart" conversations with HMRC, offering them a few quid out of kindness as I left.
Ivor Dembina's Ten Quid New Year's Eve London New Year's Eve has always been a great opportunity to get ripped off something rotten, and comedy clubs have proved especially astute at squeezing a few extra quid out of punters in search of a few festive laughs.
Similar(49)
It may seem expensive by app standards, but if you love your strategy games, you'll get plenty of gameplay-per-quid out of XCOM: Enemy Unknown.
"I wish I had a million quid to sort out everything we need.
Read between the lines of these comments Ramprakash made to the press after he retired, for instance: "There was a core of young players who did things together – played cricket hard, and socialised together," and "It can be very tempting for young men, if they're earning a few quid, to go out and enjoy themselves.
"Young players are rewarded very quickly on the back of a few good innings," says Maynard's former Surrey team-mate Mark Ramprakash. "It can be very tempting for young men, if they're earning a few quid, to go out and enjoy themselves".
"It can be very tempting for young men, if they're earning a few quid, to go out and enjoy themselves". But Smith, memorably described by his Warwickshire skipper Dermot Reeve as "cricket's first bimbo", argues modern cricketers are less likely to err than in his day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com