Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"quickly use" is a grammatically correct phrase that can be used in written English
It is often used when describing how something is performed or completed in a fast or efficient manner. Example: "To save time, I quickly used the microwave to heat up my breakfast." In this sentence, "quickly use" conveys the idea that the microwave was used in a swift and efficient manner. The sentence also implies that using the microwave was the most efficient way to heat up breakfast. Another example: "The teacher instructed us to quickly use our calculators to solve the math problems." In this example, "quickly use" emphasizes the speed and efficiency in which the calculators were used to solve the math problems.
Exact(49)
The fish quickly use up what oxygen there is and then that's it – they die".
As companies shift south, they quickly use up local labor supplies and push wages up sharply.
"When temptations cross their minds in daily life, they quickly use religion to dispel them from their minds".
Often, foreigners who can speak Italian have difficulty understanding native speakers when they talk quickly, use idioms, or do not pause for response.
If the project is successful, experts said, other Internet data centers might quickly use the same technology, especially with tightening power supplies in California and the Northeast.
(If you want to cook more quickly, use a broad saucepan that can accommodate all 4 steaks at once; it will take considerably more oil, however).
Similar(10)
Pros: Easy to populate a system quickly using user feedback.
The strangers from the 341, headed north, quickly used up the local fleet of taxis.
This could be done quickly using parliamentary procedures and would not require new legislation.
Dr. Paige quickly used the opportunity to apologize, again, for his words last week.
itself controls 500,000 doses, but this would be quickly used up in a major epidemic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com