Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Instead of quickly unloading assets seized from the owners of failed banks, Indonesia's government will hold them as collateral: they will then be sold off gradually over the next four years, until the bankers have repaid their debts.
Similar(58)
They quickly unload before rushing back to the truck parked outside to fetch more fish.
Most people avoided carrying them and quickly unloaded those they got.
But if investors came to conclude that Spain was waiting too long to seek aid, or might avoid it altogether, bondholders could quickly unload their positions.
Lowe had the most losses in the National League last season, going 9-17 for the Atlanta Braves, who quickly unloaded him to Cleveland, with cash, for a Class A reliever.
They also expressed concern that private equity buyers would quickly unload their bank investments if they did not turn a quick profit, further destabilizing the industry.
Arriving by bus, the 24-piece orchestra quickly unloaded and began performing the Sixth Symphony before the guards realised what was happening.
Yet to see, in real time, fund companies turning away investors because they cannot quickly unload assets that are hard to sell brings to life a nightmare situation that has long kept central bankers and large investment managers awake at night.
There are a lot more options than Evernote and it seems a bit speedier to quickly unload a thought.
Rio had promised in 2007 to quickly unload $10.0 billion worth of assets to pay for its acquisition of Canadian aluminum producer Alcan at the height of the market in 2007, which helped saddle it with $38.1 billion in debt (See "Rio Tinto Slimming Down To Win Alcan").
Although the $2.2 billion was the biggest asset-disposal check AIG has received since it was saved by a government bailout last year, the ailing insurer must quickly unload other assets in Hong Kong and Japan in order to repay its $83.6 billion in outstanding loans from the U.S. government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com