Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
It's part of Falco's case that van Eyck did the drawing quickly (therefore with handy optical aids) because the cardinal was only in Bruges for three days.
"Cigna covers standard breast pumps as rental up to the purchase price, which is typically reached quickly, therefore the standard breast pump would be purchased for the individual.
Such soils mainly have macro-pores which allow water to move through quickly, therefore the contact time between soluble salts and percolating water will be short.
The MTS is not able to reliably load the construct quickly therefore fatigue testing of a single femur would have taken weeks.
The recent growth in high-speed Internet connections enable malware to propagate and infect hosts very quickly, therefore it is essential to detect and eliminate new (unknown) malware in a prompt manner [1].
Her disease progressed quickly therefore surgical abortion had to be carried out.
Similar(51)
It could also help Granados and other researchers develop medicines that resist breaking down so quickly and, therefore, would be more effective for Maya patients, as well as for anyone else who shares that particular genetic variant.
Similarly, any unnecessary genes/proteins are expected to result in the unit not reproducing so quickly and therefore there will be some selection against such systems (relative to those with no unnecessary genes [ 6].
A few laps earlier, Hamilton had been told to let Rosberg by so the German could pit more quickly, and therefore score as many points as possible.
In culinary terms, the finer facets of French cuisine are outnumbered by the number of people around the world who desire a quick meal at a fast food restaurant so that they can eat it just as quickly and therefore save more time for work.
Everything had to occur quickly and therefore violently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com