Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
If you move quickly, there will be mistakes borne of haste.
(It also promises to obviate the need for massive hard drives: by analyzing incoming data so quickly, there will be no need to store the old information).
"We are in the first phase of reaction after this national drama, but very quickly there will be a second phase of party politics, polemic and disagreement.
"If the police don't sort this one out quickly, there will be race riots," added the man, who declined to be named, but who has given a statement to police.
While there may be some "aha" moments, when ideas and insights emerge quickly, there will be many more occasions when managers and not just data specialists and analysts must rethink the problem, challenge the data, and put aside their expectations.
"I am wary if we don't do something quickly, there will be a mounting number of people who die," said Rolance Chavier, a doctor who has been volunteering with the group.
Similar(51)
It will come back into the house very quickly – there'll be none of this five days of debate, you can forget that – and the pressure on Conservatives will be absolutely colossal". She insists she will not vote for a vague deal that dodges all the big questions on the UK's future relationship with the EU.
She evens suggests that he act quickly to ensure there will be enough time to inform all the Governors so they can start celebrating that year.
"Anything that remains liquid is going to freeze rather quickly, so there will be dangerous travel conditions," said Rich Otto, another meteorologist with the Weather Service.
First off, once things turn, it will happen quickly and there will be a herding effect.
The environment needs to cooperate: if selective pressures change very quickly then there will be no sustained environmental demands of the sort that might build complex adaptations over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com