Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Ecowas wants them to quickly surrender".
The launderer might use dirty money to buy an annuity, say for $100,000 or more, and then quickly surrender the policy, taking the cash.
Sashaying across Las Vegas stages and epic suburban living rooms with a drum major's puffed-up grandeur and a lounge lizard's predatory smile, Mr. Douglas gives a performance so assured, so free of camp or cringe, that you quickly surrender any doubts you might have had about his playing a famously flamboyant, closeted-in-plain-sight gay entertainer.
"Sashaying across Las Vegas stages and epic suburban living rooms with a drum major's puffed-up grandeur and a lounge lizard's predatory smile, Mr. Douglas gives a performance so assured, so free of camp or cringe, that you quickly surrender any doubts you might have had about his playing a famously flamboyant, closeted-in-plain-sight gay entertainer," Mike Hale wrote in The New York Times.
Similar(54)
Christie Finn began self-effacingly, but quickly surrendered to the music's florid impulses.
In Yamoussoukro there was hardly a fight, Captain Alla and others said, with most of the Gbagbo forces quickly surrendering.
Briefly back at No. 1 in September after her United States Open victory, Williams quickly surrendered that position to Jelena Jankovic.
Quickly surrendering, the survivors again returned to Nerchinsk, taking along a beloved icon of the Virgin Mary.By the next year they had sneaked back.
He turned to Elmer Dessens, just recalled from Class AAA, and Dessens, with help from a misplay in the field, quickly surrendered the Yankees' runs.
Meanwhile, Els faded today with an even-par 72, quickly surrendering the one-stroke lead he held over Woods and Flesch through 18 holes.
But any impetus England might have gained from the wicket was quickly surrendered by some more woeful bowling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com