Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Three months later, the activist was befriended on Facebook by a French woman who quickly contacted him on Skype, stripped in front of him and persuaded him to perform a sex act.
Similar(57)
The new head of government quickly contacted French ambassador Paul Cousseran, to assure him that the property of foreign nationals would be protected and to ask him to prevent any French military intervention.
Mr. Slate said that he quickly contacted First USA and averted a $29 late fee, but he said the company's grace-period cutbacks had made him worry about future reductions: "Why not change it to 15 days, or 10, or even zero?" He said he eventually switched to a card with a 25-day grace period.
Commission staff members quickly contacted Roanoke.
Mr. Hikind immediately called Mrs. Clinton, who quickly contacted what her campaign described as "White House officials".
After arriving at their destination, about 20 minutes away, Mr. Rubenstein said, they "very quickly" contacted the police.
He said he quickly contacted law enforcement officials, who conducted undercover investigations in the home before arresting the two men.
He quickly contacted his friend Mr. Harris, 47, the director of video operations at Crackle, a video distribution platform for Sony.
He quickly contacted a US official he thought he could trust, a federal prosecutor who Cohen had battled in court but come to respect.
It was never published, but a friend sent an extract to the London literary magazine X and McGahern was quickly contacted by several publishers.
Senator Bill Nelson, the Florida Democrat and former astronaut who sits on the Senate panel that oversees the space program, said he quickly contacted Senator John McCain of Arizona, the chairman of the Commerce Committee, about opening hearings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com