Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
He quickly and calmly steps up to the ball and knocks it in the hole.
At the Defense Department on Monday, Bryan Whitman, a Pentagon spokesman, declined to comment directly on Mr. Maliki's public statement on the recount, but he stressed the importance of moving quickly and calmly toward forming a new government.
The VW's antilock brakes are exceptional; when I simulated an emergency stop on gravel at 50 m.p.h., the vehicle came to a halt quickly and calmly without any drama.
When a gunman attacked the Canadian parliament building in October 2014, Kevin Vickers, Canada's sergeant-at-arms, responded quickly and calmly by shooting the assailant with the handgun he keeps in his office.And while Vickers was glorified in the Canadian media, it was his humility, not his marksmanship or bravado, that was celebrated.
Instead, she had to dismiss him quickly and calmly enough to finish her set.
I'd probably respect anyone able to maintain any form of arousal level while this played, in the same way I'd respect someone who'd be able to quickly and calmly dispose of a corpse after a prank goes horribly wrong, or someone willing to puke up a swallowed tooth.
Similar(48)
When a young salt fails to act like a responsible member of the crew or neglects their duties, the pirate parent can revert quickly, decisively and calmly to hierarchy.
Be able to work quickly (and most importantly calmly) under pressure.
If your child wakes from a bad dream or nightmare, be sure to respond quickly to her calls, and calmly and lovingly reassure her that you are there for her, and that she is safe.
If not, direct someone to call emergency services, and quickly, but calmly leave the house.
The situation will be resolved much more quickly and efficiently if you calmly and politely explain your frustration in as non-accusatory of a manner as possible: "Honey, I'm not sure if you're aware that you're whistling, but I'm having a hard time focusing on my project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com