Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Quickly acclaimed a literary masterpiece, it was widely translated.
Unpublished until the 90s, they were quickly acclaimed.
A star since the age of 17 for her performances in cult films Heathers and Beetle Juice, she had been quickly acclaimed as the most promising, most beautiful and most fashionable star of her generation - the generation, that is, that had become known as "X".
Similar(57)
The band quickly became widely acclaimed under his direction.
There, he quickly won acclaim for his innovations, among them an oil sump still used in racecars today.
But their wines, particularly their three malbec crus (each from different soils and altitudes) have quickly gained acclaim -- especially the Finca Altamira 2009, which earned a 99-point rating from the wine critic Robert Parker.
Once the $25 million hotel did open in February 2001, however, it quickly won acclaim for everything from the sleek staff uniforms, designed by Nino Cerruti, to the sumptuous rooms, which offered Frette bed linens and Dean & DeLuca gourmet snacks.
The Showtime drama, in which she stars as a CIA officer obsessed with proving an American POW is secretly working for Al Qaeda, premiered in 2011 and quickly drew acclaim — though some of the chatter waned in its second season.
In June, Crafton Hills College in California quickly moved to comply with a student's request that a handful of critically acclaimed graphic novels included in an English course be tagged with trigger warnings.
Mind you, none of the productions -- except "Tale," which had an acclaimed Off Broadway run last spring -- have met the New York critics, and advances can evaporate as quickly as they came, if new sales don't materialize to refill the till.
Some of the most critically acclaimed modern voices of Canadian letters are from Asia, a logical extension of the large Asian populations that are quickly growing in Toronto and Vancouver.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com