Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The incident screens were quicker to interpret as analogue.
Similar(58)
Some British newspapers were quick to interpret the Glenrothes result as a major boost for Mr. Brown.
Though the image wasn't given a caption, fans were quick to interpret its meaning.
(When translation is needed, the assistant bartender, Ito Daisuke, is quick to interpret).
He was quick to interpret the first mass executions of Jews as the beginning of a systematic program of annihilation.
When you say a technology has problems that need to be addressed, people are quick to interpret you as saying that it offers nothing.
Whatever the reason for the sudden reversal of dropouts, education advocates said yesterday that it was a wake-up call to a system that for many years has been too quick to interpret marginal gains as signs of progress.
Memoirs that traffic in unmediated confession, however, or are too quick to interpret, make us feel more like a reluctant social worker listening to a patient's undigested ramblings and reductive theories about causality.
Farage's appeal is that he doesn't care what the "LibLabCon establishment" thinks of him, and his voters are quick to interpret any criticism as validation that there really is a conspiracy against the "people's army".
President François Hollande refrained from making a statement, but both his finance minister, Pierre Moscovici, and his prime minister, Jean-Marc Ayrault, were quick to interpret the growth in G.D.P. as an endorsement of the government's strategy to bring down the deficit, which was 4.8 percent of G.D.P. last year, to meet the European Union target of 3 percent.
However, he insisted that the Kyoto Protocol was "fatally flawed in fundamental ways" and was "in many ways, unrealistic".So while Mr Bush insisted that America was "committed to a leadership role" in climate change, environmental groups have been quick to interpret that as a leading role in causing it rather than in solving it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com