Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Boyd saw that the F-86's far quicker control response, due to its then-new hydraulic controls, allowed American pilots to transition far faster from one maneuver to the next.
In hope of achieving quicker control and more widespread establishment, a cold adapted biotype of the beetle was introduced from Switzerland in 2002 (Littlefield et al. 2008).
Similar(58)
For pets that need to move a little bit, there are tethers — like the Bamboo Quick Control Leash, which comes with a seat belt latch — that attaches to the harness and clips onto the car seat belt.
All of the ten dancers in Petronio's company have the fearless attack and whip-quick control that has come to mark his choreography, and "Like Lazarus Did" had plenty of it.
Under pressure to maintain home-court advantage, the third-seeded Knicks could face a demoralizing situation if they allow the sixth-seeded Raptors to seize quick control of Game 1 on Sunday at Madison Square Garden.
But he praised the performance and the caution of the Afghan security forces, which he said had prevented further civilian deaths and led to a "relatively quick control of the situation".
The president also praised the security forces for the caution and the care they exercised in protecting of and preventing any further harm to civilians and for a relatively quick control of the situation.
Visual inspection of the transformed images serves for quick control and is part of the complete evaluation process.
It's even got a fan control stepper built into the front panel for quick control over system temperature.
It will then benefit quick control algorithms based on a single physical stimulation, such as touch avoidance or force control.
The camera has a new Quick Control Button, which opens an easy-to-navigate menu on the camera's LCD screen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com