Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As an African-American, Quick worries because general-population studies have shown higher risk of heart disease for black men, although most experts studying heart disease in football say the drastic increase in linemen's weight poses the gravest health threat.
Similar(58)
If the algebra here was a bit quick don't worry about it, check it at home, it's just basic, basic algebra.
In effect, the runners' brains had responded to the relatively minor stress of a cold bath with a quick rush of worry and a concomitant, overarching calm.
But should stressed students, tempted by a quick fix, be worried about what modafinil could be doing their brains in the long term?
But the deputy chief of the agency's Iraqi Task Force, who said "we can hash this out in a quick meeting," rejected the worries as irrelevant.
As the name suggests, it's like speed dating but with one crucial difference: instead of spending three minutes each with a series of potential Mr or Miss Rights, tonight's participants are here to see if a line of psychotherapists, life coaches and sex therapists can make quick work of their worries.
"We just need a quick word – nowt to worry about".
Plus his sudden bursts of song (Go Your Own Way – amazing) and quick retorts ("Don't worry, we're all republicans," when a local apologised for not speaking the Queen's English) made me properly laugh.
People at the top of the office or social pecking order often receive quick callbacks, do not worry about calling other people late at night and tend to get more calls at times when social events are most often organised, such as Friday afternoons.
The lads responsible aren't release details of the hack just yet, presumably to prevent last minute patches (not that we really have to worry about quick patch work.. it is Sprint we're talking about, after all).
If you've already removed the given word in your Quick Edit, don't worry - your vote won't re-edit the article.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com