Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Receivers Terance Mathis, Shawn Jefferson and Tim Dwight are better than the Titans' crew of receivers, especially on the Georgia Dome's quick turf.
A huge local radio hit, it hardly registered a blip outside of the Yay (just like "Baby," "T-Shirt, Blue Jeans & Nike's" and tons of records before it), largely because like the best E-40 songs, it sounds like it's been run through a washing machine it feels like time's expanding and contracting depending on what part of the song you're at, and how high-pitched and quick Turf's vocals are.
Similar(50)
One reason for that, Torre said, was that Andy Pettitte was likely to induce grounders to third, and Wilson can get to more balls on SkyDome's quick artificial turf.
The winger can operate on either flank, exposing both Ashley Cole and Branislav Ivanovic for periods in those contests this term, and is quick across the turf even if he has lacked consistency in delivery and in front of goal.
Quick across the turf, neat and simple in possession, and handed the role of leaving the back three to seek to win the ball, striding out if successful, returning if not, he has been a revelation.
Mohamed al-Fayed was down on the turf as quick as he could get there.
Murphy's grab and quick throw on slippery turf kept what would have been the tying run on third base.
Some teams got a quick crash course in turf wars and Government Bureaucracy 101.
No Iranian will beat us on our home turf!" A quick comparison of the two contests proves Sandy right.
Do I ask it to do this now, or do I wait for later in the race to sacrifice that energy?" So you're thundering along with clods of turf flying up and the jumps coming quick and fast.
Nevada is a chance to deal Gingrich a quick second blow, and it's home turf for Romney.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com