Sentence examples for quick translator from inspiring English sources

Exact(2)

On the "Add-on Manager" window: Click an "Options" button pertaining to "Quick Translator" to open "Quick Translator  Preferences" window.

When you see  "Quick translator will be installed after you restart Thunderbird": Click on "Restart now" button.

Similar(58)

Google's service is free and works for most quick and dirty translations, but when it comes to delivering truly accurate results, nothing can beat a human translator.

"Please make this quick," he says through a translator.

Quick Calls Lonely Planet Offline Translator ($5 on Android and Apple), uses technology from Jibbigo, one of the more advanced mobile translation apps on the market.

As forensic as her observations are, she is also a formal innovator, whose work draws on her knowledge of poetry and on her interest in music and art, as her translator Deborah Smith was quick to recognise.

But translators and dramatists were quick to start "speaking back" to the master, via the master's colonising text.

Audio and video chat can be requested, and documents and images can also be sent to the translators in case a quick consultation is necessary before signing something or waiting in a line.

Luis told us through a translator, "Get a life". A quick perusal of the most prominent 2012 pundits turns up a cast of international characters representing many cultures and many traditions save one, but no Mayans.

Daniel Mendelsohn is a classics scholar, a translator, a memoirist and a quick-witted literary and television critic.

Some of the higher-price apps are meant less for quick lookups than for serious language students and translators who are looking for more precision.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: