Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
-- say it develops the transferable sports skills of teamwork, quick movements and change of direction, and the importance of keeping your eye on the ball at all times.
"It will allow us to work securely with our extended enterprise of Panasonic partners and customers as if they were all in the same location, bringing the promise of quicker, more efficient teamwork and commerce worldwide".
Both have a simple set of methods based around teamwork and quick, accurate passing.
And Israel's victory in the 1967 war is portrayed as a triumph of strategy, teamwork and quick thinking over a far more populous but less determined enemy.
A draw would not have flattered Preston, whose sound teamwork and quick counter-attacking style kept them in the contest until the closing seconds when Mikael Forssell scored his seventh goal of the season as a substitute.
It's this display of bravery, teamwork and quick thinking, plus the "noble" courage of Jessie's family, insists De Campos, that's the real news.
In addition to the awards, which included prizes of Tommy Hilfiger bags, the students said that the projects helped them come away with some valuable insights and lessons, like compromise, quick thinking, and, of course, teamwork.
The constant exchange of ideas and teamwork leads to very quick results.
However, Tavanotti is quick to point out the mural is all about teamwork, and she's been encouraging students to critique and learn from each other along the way.
Good teamwork among the trauma surgeon, the anesthesiologist and the (interventional) radiologist leads to a quicker understanding of the underlying injuries and thus shortens the time between entering the hospital and the initiation of therapeutic interventions.
Training in teamwork and communication, availability of anaesthetists, and operation theatre are the main factors to achieve a quick caesarean delivery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com