Your English writing platform
Discover Ludwig"quick proceeding" is grammatically correct and can be used in written English.
It means a fast or speedy action or process. Example: The judge ordered a quick proceeding to resolve the case before it could drag on for months.
Exact(1)
Prosecutors introduced new ammunition in the case at what would ordinarily have been a quick proceeding in State Supreme Court in Kew Gardens, Queens.
Similar(56)
In remarks from the White House, President Obama announced that Chrysler would try to reorganize itself in a quick bankruptcy proceeding.
It was found that both AP/HTPB and AP/PBAN react together exothermically while AP/DPCD reacts independently, with a quick binder pyrolysis proceeding AP decomposition.
Rewa subsequently entered a phase of quick intensification while proceeding southeastward, peaking in intensity as a Category 5 severe tropical cyclone.
Come to a quick conclusion, and proceed to build the company.
The Quick Tissue path proceeds straight from the tissue selection to the overview page.
A quick toweling off before proceeding forward can prevent a lot of mopping or vacuuming later.
As if this battle were part of the usual scenery around the Capitol's periphery, a farmer's market proceeded; going quick: pansies, cheese curds, rainbow trout.
"The long-term revenue stream by fostering market growth far exceed that upfront quick hit from the proceeds of the auction".
You can proceed using quick kills for small amounts of experience, and you might gain more powers early on that way – but doing things that way will restrict you in other areas.
We discovered that speed-boost power-ups work in mid-air, and there's a delightful trade-off between staying in the air and thereby avoiding ground-based traps, and getting back to earth as early as possible, which is usually a slightly quicker way to proceed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com