Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Always courteous, witty, the banker turned investment guru was the consummate "get rich quick" merchant, a financial superstar hailed as "the cleverest man in the City" who inspired a huge following, and made his Slater Walker vehicle the most glamorous of firms.
Similar(59)
Wollstonecraft's abject, possessive love affair with Imlay contrasted agonisingly with her belief that women should never be dependent on a man (to say nothing of her contempt for commerce, for Imlay was a get-rich-quick merchant on the lookout for new trade opportunities in post-revolutionary France).
This will counter the appeal of the gangs and the get-rich-quick merchants.
And by making checkout quicker, merchants could increase conversions and boost sales.
Jones is coming at this from the opposite direction; indeed, he has been appointed as a quick-fix merchant who must also deliver over the long haul – one hell of a trick to pull off.
He has done so, invariably, in the kind of blinding flash – there one nanosecond, gone the next – that has brought to mind such seriously quick speed merchants of the English club game as David Trick of 1980s Bath fame and Andrew Harriman of Harlequins and 1993 World Cup Sevens-winning fame.
Films from the independent arena rely on small companies run by people passionate about film if they are to see the light of day again, because the focus group-led majors and quick-buck merchants have no interest.
You suspect that even within the opprobrium-attracting world of the novelty single, the comedy guys are sneered at, mocked as quick-buck merchants by the people behind the Cheeky Girls and DJ Otzi.
He does, but he'd better keep it quick as "The Merchant of Venice" is extending again.
This gives merchants a quick and convenient way to get answers while they run their businesses, and it keeps call-center costs down for Facebook.
Use the rug merchants for quick, safe travel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com