Sentence examples for quick in mind from inspiring English sources

"quick in mind" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means someone who is mentally sharp and able to think quickly. Example: The lawyer was quick in mind and able to come up with clever arguments on the spot during the trial.

Exact(3)

In their youth, in India, Farid and Farida had been exquisite, small-boned, elegant, quick in mind and body.

The New Yorker, October 15 , 1984P. 40 In their youth, in India, Farid and Farida had been exquisite, small-boned, elegant, quick in mind and body.

Prakash, the old man, spends all his time on the… In their youth, in India, Farid and Farida had been exquisite, small-boned, elegant, quick in mind and body.

Similar(55)

"Like all the players, when you step up into Europe you are playing against quicker players, quicker in mind and body, and you've got to deal with that," he said.

"As long as you are not quick enough in mind then you have to run a little bit more".

Do you knock up something quick, bearing in mind the urgent need, or something lasting, bearing in mind the mistakes of the past?

As he recalls in "Serve to Win" (subtitle: "The 14-Day Gluten-Free Plan for Physical and Mental Excellence"), "I was lighter, quicker, clearer in mind and spirit..

As he recalls in "Serve to Win" (subtitle: "The 14-Day Gluten-Free Plan for Physical and Mental Excellence"), "I was lighter, quicker, clearer in mind and spirit...

Romney-Ryan has a quicker plan in mind.

So I'd be crazy not to buy shares, wouldn't I? If you're an exprienced investor hoping for a quick profit, bear in mind that you'll have to hang on for that bonus share.

But don't go into this with quick trading profits in mind, warns Eveillard.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: