Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
When the two cars uncoupled, they came to a quick halt on the track, because of air-powered brakes, and "there was never any danger" that the cars would be hit by another train, he said.
Fallen rose to his feet before being counted out, but Referee Pete Santiago looked at Fallen's dazed eyes, and waved the quick bout to a quick halt at 2 03.
Those days came to a quick halt when the financial crisis struck, however.
Airplanes have pitch and roll as well as yaw, and move within a highly dynamic medium, and if something goes wrong — like an engine failure, or a bird strike — a quick halt is generally the exact opposite of a desirable outcome.
Ironically, the far more difficult verses aren't a problem for Castro who remembers the chorus the second time around and then ends very awkwardly with a quick halt in the rhythm and an ill-placed gentle coda.
Similar(55)
Muslims in the valley allege that Indian troops have been quick to halt their protests, while letting Hindus in the plains carry on their agitation.
[C2.] Brake Problem Halts Acela Trains Amtrak took its 20 Acela Express trains out of service because an inspector noticed cracks in the brakes, and a quick check found hundreds of similar flaws on other trains.
Wearing a pink Blackpool "Frack Me Quick" hat – famously fracking was halted in 2011 when tests triggered tremors near the seaside resort – demonstrator Pete says: "The vast majority of people are already on our side – we just need to get them active.
A quick nationalisation should halt a run on the bank and avert wider panic.
A well-maintained mound may go unnoticed, but a faulty one can bring the proceedings to a quick and unwelcome halt.
The quickest way to halt the momentum of this revolution, Vann believed, was to break the point of the spear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com