Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
To set up an online invitation at one of these sites, you need to register (usually a quick and painless process).
Its a very quick and painless process and does away with having to digitise or ingest tape or disc formats.
"Integrating the Yubico SDK into the LastPass iOS app was a quick and painless process, mostly because the NFC API matched almost 1 1 with the Yubico SDK API," said Akos Putz, Principal Product Manager for LastPass in the announcement.
As the eighth-largest wireless provider in the country, their wireless purview only includes Mississippi, Alabama, and parts of Tennessee and Florida, so here's hoping for a quick and painless process for their customers.
Whether a small P2P program will need to be downloaded to handle the actual transfers — versus a simple browser plugin — is unknown but here's hoping that it's a simple plugin so that getting Joost running on any computer you're will be a quick and painless process, especially since other browser-based services are expected to come out soon.
Similar(55)
After a quick and painless startup process, the player froze two or three times while trying to load the Netflix app before finally working.
They claim to have built a quick and painless migration process: just introduce your Nextstop username and email, create your Tourist Eye account and they'll migrate your places, recommendations and guides.
This is usually a quick and painless office procedure.
In a bid to make the visa process quick and painless, the Home Office introduced two new bespoke "platinum services" for UAE citizens.
The new Smart Ear Thermometer reads temperature within a single second, making the entire process quick and painless.
Visitors to your website should be able to communicate with you in their preferred language, and a good MT platform will make this process quick and painless while you reap the reward of customer satisfaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com