Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
As a result of an exception to Miranda called The Public Safety Rule, the suspect can and will be questioned without being 'Mirandized" for the purpose of determining if there is an imminent threat to the public safety.
3 An examining officer may question a person who is in the border area for the purpose of determining whether his presence in the area is connected with his entering or leaving Northern Ireland. 4 (1) A place in Northern Ireland is within the border area for the purposes of paragraphs 2 and 3 if it is no more than one mile from the border between Northern Ireland and the Republic of Ireland.
2 (1) An examining officer may question a person to whom this paragraph applies for the purpose of determining whether he appears to be a person falling within section 40(1)(b).
The initial examination was qualitative, with the purpose of determining histopathological lesions in liver.
In [ 23] the authors perform miRNA profiling with the purpose of determining tissue-specific markers.
It is inconceivable that the statute should mean one thing for the purpose of determining whether the acts charged were within its terms, and should then be held to mean another, for the purpose of escaping the Federal question.
Shields, with the Department of Safety, says that things have changed since the audit and that guards no longer conduct searches "for the purpose of determining one's genitalia".
With regard to the FDA's door deferral policy for MSM, it is recommended that sex as determined at birth be used for the purpose of determining donor eligibility".
For the purposes of determining living arrangements, we used the Census question which seeks to elicit the number of people living in the same household and their relationship with the respondent [ 8].
Canadian immigration is notoriously strict — with officials often asking numerous questions about the purpose of one's visit.
Questions relevant for the purpose of this analysis are: 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com