Exact(1)
Kumar opened the floor to questions, warning that he would address only those that were about the fund-raiser.
Similar(59)
Rajoy has taken a hardline on the Catalan question, warning voters against the "virus of disunity" and endowing Spain's Constitutional Court with further powers to neuter any unilateral attempt to secede.
Major credit rating agencies have called the reliability of American government debt into question, warning that they could issue a punishing series of downgrades if Congress does not increase borrowing authority by early August.
Responses to the prompted (recognition) questions about warning signs are also shown in Table 2.
If they gave wrong answers to the interactive questions, a warning message led them to another one.
The knowledge score of CRC was derived from the close-ended questions for warning signs and symptoms, and risk factors.
Responses to the open and closed questions about warning signs are shown separately for each ethnic group in Table 2.
In face-to-face interviews, participants completed the newly developed cancer awareness measure (CAM), which includes questions about warning signs for cancer, speed of consultation for possible cancer symptoms and barriers to help seeking.
Illocutionary acts are such acts as asserting, asking a question, warning, threatening, announcing a verdict or intention, making an appointment, giving an order, expressing a wish, making a request.
Citing sources whom it did not identify, the group said the authorities also closed the Karmapa's monastery, Tsurphu; detained two security workers, replaced monks who had managed the monastery and questioned others, warning them to improve their "political attitudes".
TGDaily reported that some of the people who created the hack in question are warning people not to go online while running the software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com