Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
Hunt also questions the creation of history.
In between is a melange of subjects and themes, all of them loosely connected by the study of fossils and rocks and bearing on big questions: the creation of a world in which sight dominates the other senses; the actual workings of evolution; what fossils tell us about the formation of ancient oceans and continents.
Lomborg questions the creation of a global "honey pot" for the developing world to dip into for climate-change purposes.
Similar(57)
Recommendations include the need for students and tutors to be taught how to question, the creation of a supportive environment for questioning and the use of appropriate strategies to teach the use of higher order questions.
When existing norms and values are questioned, the creation of new, innovative measures or strategies is supported.
Bugatti head of design Achim Anscheidt stressed that his marching orders always include one central question — the creation of value.
While the efficacy of the various stimulus and recovery packages remains in question, the creation of this interagency council signals the President's and his administration's serious commitment to long-term systemic economic reform.
Instead, they were listening to a university-level lecture and asking penetrating questions about the creation of a slave society.
We explored these questions through the creation of Mushtari, a 3D printed wearable with 58 meters of internal fluid channels.
The fact sheet's recommendations call for both flexibility and standardized questions in the creation of a new survey instrument.
Underlying the squeamish ethical questions surrounding the creation of chimeras is the uncomfortable fact that we would be performing experiments on these creatures (Jamie Shreeve, April 10).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com