Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Participants were asked 3-item AUDIT alcohol consumption questions (AUDIT-C) to query for problematic drinking [ 15, 16].
3 A variety of screening questionnaires have been developed for use in primary care settings including the Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT); a shorter version of AUDIT containing the first three questions (AUDIT-C); Fast Alcohol Screening Test (FAST) and the Modified-Single Alcohol Screening Question (M-SASQ).
The 10-question AUDIT validated Italian version.
D quality of life questionnaire, validated Italian version 5 The EQ. The 10-question AUDIT validated Italian version.
The EQ-5D-5 self-complete Spanish version (http://www.euroqol.org/eq-5d-products/eq-5d-5l.html ) The 10-question AUDIT validated Spanish version.
Follow-up will take place at 3 and 12 months after randomisation, and each assessment will consist of the following instruments: The 10-question AUDIT validated Spanish version.
Follow-up will take place at 1, 3 and 12 months after randomisation, and each assessment will consist of the following: The 10-question AUDIT validated Italian version.
All clinicians underwent 3 hours of training in which they were instructed to score the 10-question AUDIT and conduct brochure-guided brief interventions with all screen-positive patients.
It is a brief version of the 10-question AUDIT instrument, which consists of 3 questions: 1) How often do you have a dink containing alcohol?; 2) How many standard drinks containing alcohol do you have on a typical day?; and 3) How often do you have six or more drinks on one occasion?
The third question, AUDIT-3, relates to binge drinking and is defined as positive if it receives any positive response [ 27].
A clinic team implemented alcohol screening using the three-question AUDIT-C, a validated screening instrument for hazardous and harmful drinking [ 32- 34], embedded in a health questionnaire distributed by registration clerks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com