Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
This chapter is designed with practical questions allowing for comprehension of the fundamental knowledge and important clinical issues in cellular therapy.
The White House said the president had wanted an open discussion with no screening of questions — allowing for the American-style mix of incisive and ill-informed queries from the public.
This means that every plant in every country answers the same questions, allowing for comparability across countries.
The evaluation used a combination of simple rating scales for satisfaction and free text questions allowing for the collection of rich data.
With a mix of closed "tick box," and open questions allowing for comments, the intention was for the survey to be completed within 10 15 min any longer and participants may not have had time.
Ideal observer analysis is uniquely designed to handle these types of questions, allowing for direct comparison of the impacts of each element and/or combinations of elements of the fusion problem space while accounting for changes in inherent information content due to stimulus, task, and other experimental design.
Similar(47)
The current SAT II writing questions allow for the discussion of nearly any topic.
Three open-ended questions allowed for further qualitative exploration about relationships with others who have alcohol problems and beliefs about recovery.
Schechtman shows how separating the two questions allows for a more fruitful approach to the reidentification question, and she develops her own narrative account of characterization.
Delivering short instructional videos connected with concept check questions allowed for the implementation of active learning task "Labs" as part of course lecture time.
Questions requiring a Yes or No answer provided quantitative data, while open-ended questions allowed for individual analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com