Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The survey includes a core questionnaire with the same questions asked to all respondents, independently of their country or place of residence, as well as specific additional modules for migrants and non-migrants.
Some hospitals had made copies of their questionnaire and returned more than one questionnaire with the same registration number.
A questionnaire with the same content was mailed to the subjects during spring 2006, two reminders were sent out.
It was not possible to conduct additional analyses of construct validity as no other Italian-language questionnaire with the same constructs was available.
Exceptionally the interview happened at the participant's house using a semi structured questionnaire, with the same baseline instruments, adding questions on the infant's health and development.
All members of professional societies (except for the society of psychiatry in Valais, which refused to participate) in the investigated cantons at the time of the study, i.e., 769 psychiatrists and 765 psychologists, received the main self-administrated written questionnaire with the same core variables as for professionals in institutional settings.
Similar(52)
The data used for the present study was collected through questionnaires with the same questions in all three studies.
Of the total sample 94% mothers and 6% fathers completed the questionnaires, with the same parent completing the questionnaire at both ages.
In both studies parents and CHPs filled-out similar questionnaires with the same wording of the items that have been included in this study.
Semi-quantitative food frequency questionnaires with the same standard portion assigned to all participants were used in Denmark, Norway, Naples Italyy), and Umeå (Sweden).
Studies using questionnaires with the same cut-off points for boys and girls may be providing inaccurate estimates and misleading support to the existence of sex differences in depression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com