Exact(4)
For 24 years I had been an observant, modern orthodox Jew, always questioning yet accepting that not all my questions would be answered in a way that was clear to me.
No one is questioning yet whether the government will, at some point, pay back all the money it has borrowed.
All our high-profile innovators scored above the 80th percentile on questioning, yet each combined the discovery skills uniquely to forge new insights.
People were constantly frittering away the days with kibitzing and questioning, yet no one would say, "Leave me be, I've got to get home early".
Similar(56)
Johnson's ancient and perennial theme is the search for a good life – a search we are all still embarked upon, whether we see it that way or not – and he writes in vigorous and surging prose, declamatory yet questioning, authoritative yet self-interrogating, always working toward a clearer view of things through doubles, paradoxes and inversions.
Calm, questioning, fair-minded, yet impassioned, the program portrays a community that is often at odds with its salaried protectors.
She's cerebral, cynical, questioning -- and yet her eventual cooperation seems fated as she's drawn closer to the miracle cure, one coincidence at a time.
And Swedish prosecutors are seeking his extradition for questioning — he has yet to be charged — on accusations of sexual misconduct with two women.
Two weeks ago, when reporters were questioning Stern about yet another lopsided finals, he put the future of the Eastern Conference on the shoulders of the two 18-year-olds.
Yet questioning membership jeopardises international relations, trade and – a particular concern of former energy secretary Miliband – hopes of tackling climate change.
However, no specific complementarities with rRNA or snRNA have been discovered yet, questioning their function as C/D box snoRNAs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com