Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
He asked if there had been involvement "either directly or by providing questions or lines of questioning to be put to him in interview".
Like any good dialectician, he wants the case he's questioning to be made as forcefully as possible, and so Jeffrey's scepticism has to alternate with something more receptive, even wonder-struck, which in turn causes him to deliver everything in a strangely self-cancelling hybrid tone of irony and reverence.
"We wanted to change that and have students who are part of this dialogue to be part of the regular school day, and those youth who were queer or questioning to be able to go to a class and not have to ask a parent to be there".
Among the complaints are that Iraq humiliated prisoners of war by allowing their questioning to be broadcast and that its forces used the white flag of surrender to lure American soldiers into ambushes.
An additional problem is that clinicians consider direct questioning to be of limited values in PD diagnosis in contrast with the diagnosis of clinical syndromes.
The vast majority (78.7%) of these patients indicated that they would have liked the physician to ask them about this more often, and nearly 20% stated that they would like such questioning to be routine.
Similar(54)
A resident was hustled away for questioning, later to be released.The chief suspect remains at large.
And every week we go to the judiciary for questioning and to be asked different things.
Tells about visiting towns where vaccinations had been performed and questioning vaccinators to be sure they knew what they were doing.
It is more that questioning needs to be encouraged, even when things are going well, creating opportunities for staff to envision scenarios.
Intensive questioning has to be used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com