Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(2)
A fundamentally important question to inform this debate is whether this 1999 policy did successfully reduce inequalities in health outcomes.
An important question to inform the development of PA interventions is why PA changes during this transition.
Similar(58)
We argue that this approach worked well in engaging primary evaluation users in a process of collaborative action research to improving an educational development initiative and that the approach helped generate information relevant to answering its primary users' questions, to inform their specific decisions and actions relevant to their quality enhancement responsibilities.
We call for future research to explicitly test such implementation science questions to inform more effective use of resources and to improve outcomes for girls.
The process asked four strategic questions to inform the development of the sustainability strategy: (1) What areas of aged care have the highest environmental impact?
Birthdays/t-shirt sizes are one piece in a big push to make Alexa smarter and more conversation that also includes context carryover, which uses recently asked questions to inform answers on new ones.
Rather, this article highlights issues and raises questions to inform the work of global stakeholders.
Importantly, the present study has also identified a number of unanswered questions to inform the design of future studies.
Rather, the interesting differences and perspectives emerging regarding from the professional groups are considered as interesting questions to inform future work.
This paper describes the results of these research questions to inform optimal implementation of pregnancy registries by health authorities in similar contexts.
Qualitative systematic reviews can address questions to inform healthcare professionals about issues that cannot be answered with quantitative research and data [ 6, 8, 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com