Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
We can all question the ways in which people seek to use technology and ask whether they are making us a more or less fair society.
At the same time, it is a bid to question the ways in which modern readers, coming to medieval Islamic thought with a philosophical interest, seek to read and converse with Mu'tazilite theology.
She uses that familiarity to question the ways in which scholars have been too enamored with enlightened notions of autonomy, agency, and empowerment to appreciate fully the mischief-making of mediums, somnambulists, and mesmeric subjects.
(The terms "Hispanic" and "Latino" refer to ethnicity, and those of Latin American heritage can belong to any race). The opposing realities captured in the images also call into question the ways in which women of color are often portrayed.
I think this, in turn, calls into question the ways in which poems are read and intended to be read, widening the gap and potentially causing a breach of understanding.
In part one an example from an inspection report is used to question the ways in which clinical events are decontextualised and constructed for different purposes.
Similar(54)
I would ask people to question the way in which they are selling their products.
The cynic would surely question the way in which the world is divided into optimists and pessimists.
I would ask the government to question the way in which it's a normal thing to walk into any newsagents and see very overt sexual pictures of women everywhere.
As might be expected from a broadly phrased open question, the way in which participants chose to respond was diverse and varied in length and depth of information provided.
The ensuing visual and allegorical dialogue is one that both constructs and questions the ways in which memory and fantasy operate in society, in the most Laura London kind of way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com