Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"I would question the term 'radical left'.
New Zealand provides many cases that call into question the term river 'capture' because river 'diversion' by a variety of processes seems a much more potent means of changing plan pattern.
But if we question the term used by a professional football team or mascots used by other sports teams that give their fans the right to make fun of us, but not to our faces, then we're wrong?
This non-existent word takes off from the legal term certiorari and was put in to see if any students would take the time to try to look up and question the term.
In this question the term computable sequence is defined to mean that the numbers ak are real and there is a Turing machine that, for any pair of positive integers A, B, will print out in order the first A digits of all ak, for k ranging from 1 to B, in a finite number of steps.
In order to remain neutral on this question, the term 'platonism' is spelled with a lower-case 'p'p
Similar(52)
"We don't question that, but we do question the terms and the conditions".
He added: "I did question the terms of the deal, and I did question the amount paid for the property.
And now the euro zone crisis has prompted politicians to question the terms of Britain's membership in the 27-nation European Union.
He only wants to work with great orchestras, I suggest, but he questions the term "great" and the assumption that conductors will want to cultivate them.
After discussing what feminism means in detail, he questioned the term.
More suggestions(15)
question the mandate
question the adjective
interrogate the term
discussion the term
discussed the term
problems the term
question the terms
question the long term
question the conclusion
question the suspect
question the nature
question the practicality
question the reliability
question the existence
question the decision
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com