Your English writing platform
Free sign upExact(15)
It would be fair to question the applicability of the ATAM to commercial companies.
Boyne and Meier (2009) further question the applicability of retrenchment actions in public sectors with their study on distressed school districts' yielding adverse effects on survival rates.
The Italian case is especially interesting because it presents a number of characteristics that call into question the applicability of risk assessment studies conducted in other nations.
In this paper, I question the applicability of the median voter theorem to the law enforcement problem to determine either one of the two dimensions of the enforcement level.
These findings lead us to question the applicability of a strict pluralist model in accounting policy research and have implications for future research in corporate political activity, corporate tax accounting, and the political economy of accounting.
It was found that the measured values are considerably lower than the calculated values, calling into question the applicability of the design guidelines to these types of (bridge) structures.
Similar(45)
This finding generally questions the applicability of miRNA as robust biomarkers for discrimination.
In their 1996 monograph, Borchsenius and Bernal questioned the applicability of these subgenera.
Furthermore, "Some recent analyses have questioned the applicability of Alesina and Ardagna's findings [the findings in the 2009 study upon which Brady's JECR report had chiefly relied] to the current U.S. fiscal situation".
In addition, the measurement of erythema in defining a positive TST is unique to Japan and questions the applicability of these findings in countries where the measurement of induration is standard, despite limited evidence that there is good correlation between erythema and induration [32].
However, several authors have questioned the applicability of the TAM to understand the behaviours of healthcare professionals [ 23, 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com