Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
QUESTION: — prior to your — TRUMP: No, I didn't.
Fedorcio says the NYT put this to the DPA in a question prior to publication, but he told the paper at the time that the department did not recognise this concern.
Senator Charles E. Grassley, Republican of Iowa, a vocal critic of the new law, offered a similar assessment, saying that a ruling for the states could "bring into question" prior expansions of Medicaid and conditions attached to other federal money.
Corporations included in the S&P 500 have an opportunity to review and comment on the conclusions reached as to the company in question prior to the distribution of the report to the institutional shareholders.
Although a favorite of intelligent design creationism advocates, Piltdown is actually a beautiful example of the scientific method at work, whereby new evidence eventually calls into question prior interpretation, and in this case recognition of intentional fraud (Spencer 1990).
Paul: If you had asked me the same question prior to 1991, like most people I would probably have laughed at you.
Similar(36)
An animated explanation of some fundamental questions prior to the referendum on Scottish independence on Thursday.
Scientists did not know the answer to the questions prior to the test, confirming them later with the patient's mother.
Then ask students to reflect on these questions prior to altering the famous work to which they have been assigned: -What do you like or dislike about the painting?
Students are required to complete selected textbook readings, which are embedded in the platform, and they submit answers online to assigned questions prior to class.
M. HERZOG: The point that you raised against this document was that it was dated 1942, and that it dealt with questions prior to your appointment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com