Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
Nor is it even the question of the impact which the publicly-funded BBC has on the rest of the market, important though that is.
There is also the question of the impact of US strategies (or, in the case of Israel, lack of them) on the unity of the West - assuming that this is of some importance for the wellbeing of humanity.
But as civil rights leaders pointed out, that begged the question of the impact Mr. Wallace's rhetorical violence had on the gross and simple minds of back-alley racists.
The Australian prime minister, Kevin Rudd, said last month that his government would do what it could to "act consistently on the question of the impact of speculation on global oil markets and any artificial manipulation of the oil price".
(Another possibility is that the Pentagon was trimming spending in preparation for the sequester, which does raise the question of the impact on the economy if the sequester does go into effect).
As Kurt describes the toll that life has taken on the minds of the adults he escorts, the story pulls towards the question of the impact on Kurt's own mind made by the central trauma of his life: his father's suicide.
Similar(15)
But he will probably face more questions of the impact on Australia of the UK vote to leave the European Union.
Related questions of the impact of mesh resolution and incomplete convergence are also addressed.
The overall case study addressed questions of the impact of nurse consultants on patient care and the effect of a cohort of nurse consultants in an organisation.
This study cannot resolve the question of whether the impact of therapy on mortality is the consequence of early treatment or a larger cumulative exposure to IFNβ-1b.
The dinosaurs, in other words, could flourish only when the competition had been knocked out.That leaves the question of where the impact happened.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com