Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
"It is not just a question of technology.
"Just a question of technology," says Mr. Cooper, brandishing the hammer.
Then he delivers the tag line, "Just a question of technology," or in German, "Alles eine Frage der Technik".
But with hard-disk space so cheap, this drawback will make little difference.Making computing really work is not just a question of technology, argues Dr Patterson.
Poliscanova said: "It's not a question of technology because these companies meet more stringent standards in the US, so the technology exists".
But the collapse of the wall separating film music and art music may be a question of technology more than of style.
Similar(44)
The debate over the use of stem cells, he said, had been "reduced to nonethical questions of technology or, even worse, economics".
Questions of technology and affordability in higher education have been dominated in recent years by so-called Massive Open Online Courses, or MOOCs.
As with many questions of technology and regulation, the answer to the problem is a blend of economics, technology and law – but when it comes to malware implantation, all three are on privacy's side.
The current research examines metal production debris from a large number of smelting sites in western Georgia, and addresses questions of technology and resource utilization through detailed examination of few select sites.
This rumination on the ethical questions of technology, marketing, and addiction is what artist and director at Nexus Interactive Evan Boehm adapted for his new browser-based interactive story.
More suggestions(15)
subject of technology
question of skill
question of expertise
question of project
question of safety
question of innovation
question of hardware
concerns of technology
question of technical
subjects of technology
problems of technology
question of it
questioning of technology
question of computing
question of technological
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com