Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Maricopa County argued that the identity theft laws are neutral on the question of immigration and immigrants in the country illegally, and apply equally to citizens and non-citizens.
The question of immigration played an outsized role in the debate.
Rajoy also wants European-wide action to tackle the question of immigration.
He is responsive to constituents when they ask for help and hears out even those he disagrees with on the question of immigration.
Unfortunately, Corbyn's answer to this anger was, first of all, to frame the question of immigration within a lineage of anti-fascist struggle stretching back to Cable Street.
I'd looked for evidence that his uncle had crusaded on the question of immigration, I told the candidate, and hadn't found any.
Similar(35)
"We need to seriously address the issue of immigration," he said, as though it were generally accepted that the United States is currently dealing with unusually large numbers of immigrants or facing unusually burdensome questions of immigration.
He decried the federal government's "botched" handling of border security but kept quiet on thornier questions of immigration reform and paths to citizenship for illegal immigrants brought to America as kids.
Still we remain sensitive to questions of immigration.
But Weil said the work was absorbing, well beyond questions of immigration.
Another change states that questions of immigration status would follow a law enforcement officer's stopping, detaining or arresting a person while enforcing another law.
More suggestions(15)
subject of immigration
question of admission
question of foreigners
question of migrant
spoke of immigration
problems of immigration
subjects of immigration
question of immigrants
question of timing
question of safety
question of absorption
question of performance
question of definition
question of freedom
question of trust
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com