Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When filming started, Hannah and Jenny agreed to being filmed, even if they were not well enough to fully consider the question of broadcast.
Similar(59)
The overall challenge is more complex than it sounds, touching on questions of financing, broadcast spectrum fights, technology innovation and turf battles among local public safety agencies.
It wasn't really a question of which particular broadcast would be the one, there would be one".
The fact that dubstep quite rapidly became about as exciting and enjoyable as watching every episode of A Question of Sport ever broadcast back to back is largely irrelevant.
Of the two parts to these rulings -- the vacating of the cable-broadcast cross-ownership prohibition and the throwing into serious question of the 35percentt broadcast-ownership cap -- which is more important?
The Public Service Commission doesn't know whether or not it has jurisdiction in the question of the Grand Central broadcasts.
And while it's possible to question the wisdom of anglicisations, we also have to consider the question of intelligibility in broadcasts.
Later, in a conference call with reporters, the first question was about the viability of broadcast, leading Mr. Roberts to say of NBC, "I think there's more upside than downside".
"All the mainstream media folks get front row seats, and it's a question of, here are the broadcast networks, here's The Washington Post, The New York Times," Spicer said.
"For too long, I think that we've had this very stale operation, which is all the mainstream media folks get front row seats, and it's a question of, here are the broadcast networks, here's The Washington Post, The New York Times," Spicer said. . "What about some of the conservative media having some of the prized seats in there?" he asked.
Mr. Powell has already questioned restrictions on newspapers' ownership of broadcast stations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com