Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For many disabled feminists and disabled activists in general, online activism can tackle the question of accessibility, particularly when demonstrations and events fail to provide it.
With the revolving door spinning to tech and away from finance, the question of accessibility to Silicon Valley's riches and status will only grow larger.
Self-driving cars could be incredibly useful for disabled or aged people, for instance, but the question of accessibility — wheelchair accommodation, an interface for the seeing-impaired, etc. — immediately appears.
As a professor of Anglo-Irish literature at University College, Dublin, the question of accessibility is of tantamount importance to Kiberd.
Similar(55)
The main issues that emerged from the representatives of community groups were related to questions of accessibility.
However, the respondents who responded DK to all four questions of accessibility were deleted from the analysis listwise, because they did not state any opinion.
Nevertheless, in both boroughs, the questions of accessibility, quality of life and involvement were marginally addressed and the focus lay mainly on technical aspects, such as the infrastructure, rather than on the needs.
"What could we do now," she mused, "given all that we have learned and how much we have changed?" Sandahl believes Sheppard's work is setting a tone for further questions of accessibility across the arts world.
In flocks showing a higher Se status the question of equal accessibility, e.g. to mineral supplements, might have a greater impact.
The section of physical environment includes questions on accessibility and availability of the physical environment related to children's EBRBs.
In agreement with these factors, the choice of supervisor by FMB-UNESP students considering UR was associated with teacher accessibility and influenced by the question of availability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com