Suggestions(2)
Exact(8)
The question about using it for longer-range applications is about how well the delicately prepared twists would survive being transmitted through turbulent air.
The directions further tease that "a sensation of heat and tingling is normal (some say desirable)." The company Web site also addresses what it says is a "frequently asked question" about "using Lip Venom for acts more intimate than kissing".
FLORHAM PARK, N.J. — Nine minutes 22 seconds into a news conference Thursday, Rex Ryan used the word "possibility" to answer a question about using a certain 236-pound player at running back on Sunday.
Mr. Putin heard from Irina Tsvetkova in Omsk, who had a question about using government aid for disabled children, and Oleg Trusov in Rostov-on-Don, who sought help so that his 84-year-old aunt could receive housing for war veterans.
Another one is the question about using the virtual crystal approximation method to calculate the doping system for very low concentration, which can cut down the calculation time.
"This programme we have had and we have in December and January - it's not a question about resting anyone it's a question about using the squad.
Similar(52)
One element of Armstrong's tale -- questions about using performance-enhancing drugs -- cannot be planned for, either.
On a deeper level, the debate over private equity raises questions about using the metaphor of America as a business.
The findings also gave rise to questions about using embryonic stem cells as replacement cells for diabetics, a method that is the focus of intense interest.
For the third time in five springs, the Yankees have a marquee player hampered by questions about using performance-enhancing drugs.
He'd introduced himself before the class, and had asked some very sophisticated questions about using imagery to convey meaning in his poetry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com