Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Anyhow, their quest for worldwide fame continues.
Similar(59)
Shia Muslims, Yazidis, Turks, Kurds, and even non-Salafist Sunnis are also candidates for extermination or enslavement in ISIS's quest for a worldwide caliphate.
Those dreams start right here, right now, with the quest for gender equality worldwide--a quest that can only be achieved when everyone, everywhere has access to safe water and sanitation.
SAN JUAN DE MARCONA, Peru — In its worldwide quest for commodities, China has scoured South America for everything from Brazilian soybeans to Guyanese timber and Venezuelan oil.
In a quest for business improvement, this worldwide intense competition in industries has stimulated theories and practical frameworks that seek to optimise performance in workplaces.
But recently, this Beverly Hills chemist found herself on a worldwide quest for the perfect razor that led to the Milanese emporium of G. Lorenzi.
In this worldwide quest for feeling a feminine connection to spirit and countless adventures -- inner and outer -- what was found?
Fog Quest works worldwide to collect fog for agricultural and drinking water use, allocating 90% of its donations to fog-water projects in developing countries.
On Friday the WikiLeaks website said Mr Snowden had applied to six new countries in his quest for asylum, bringing the total approached worldwide up to 27.
Nintendo has been a major publisher outside Japan for the main Dragon Quest games, publishing the first Dragon Quest game in North America, and recently publishing Dragon Quest IX worldwide outside Japan; the NDS version of Dragon Quest VI is published by Nintendo in North America.
"Iraq has stepped up its quest for nuclear weapons and has embarked on a worldwide hunt for materials to make an atomic bomb," the White House said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com