Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"Colville's art is underpinned by his quest for order from apparent disorder," Mr. Kemp wrote.
"It struck me often that this wound possibly is expressed through a quest for order, which literature is," Miller said.
But they also knew his quest for order could take him further than they necessarily wanted to go, like his wars on jaywalking and street vendors.
He understands her quest for order, her passion for research, and while she never knows he is a spy, she finds him "utterly readable".
The quest for order would now seem complete: charts not only are rife with symmetries and patterns, but they also reflect a ratio that is considered one of the most beautiful in the natural world.
But in the quest for order — a warm-up, of sorts, for the Olympics that will be held here — Mr. Paes is trampling on some storied Rio beach traditions and potentially putting hundreds, if not thousands, of beach vendors out of work in what is one of Rio's most visible informal economies.
Similar(53)
The Quest for World Order and Human Dignity in the Twenty-First Century: Constitutive Process and Individual Commitment.
"In our time the quest for world order will require relating the perceptions of societies whose realities have largely been self-contained," Kissinger argues.
In this session, Professors Gasser and Burkert presented an overview of the problem of reconciling a global Internet with local norms and values, suggesting that governance of the Internet has progressed in three phases: the inter-local, the harmonization of the inter-local in an attempt to ease the tension between local laws and the global medium and, finally, the quest for global order.
Each country strikes its own balance between these elements in its quest for public order.
However the quest for meaning, for ordering one's life, and the need to create an authentic identity suggests the uniqueness and the variety of perspectives in blackness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com