Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
BEYOND HATRED A documentary by Olivier Meyrou, about a gay man in France who was murdered by skinheads and his family's quest for insight into his killers' motives.
In August, Macmillan plans to start selling 100 titles through DynamicBooks, including "Chemical Principles: The Quest for Insight," by Peter Atkins and Loretta Jones; "Discovering the Universe," by Neil F. Comins and William J. Kaufmann; and "Psychology," by Daniel L. Schacter, Daniel T. Gilbert and Daniel M. Wegner.
Baz Dreisinger is an unusual combination of English professor, journalist and documentary producer whose travels to nine countries to meet with their prisoners led to "Incarceration Nations". This journey into what she calls "global hellholes" sets an earnest American on a quest for insight into American criminal punishment, via structured encounters with foreign prisoners in situ.
For Buddhist thinkers the quest for insight is not a theoretical or philosophical question.
Similar(56)
Any data gleaned from the X Prize will be shared with other scientists in the field, to aid the quest for insights into ageing.
At ESPN Inc., the quest for deeper insight into customers includes bringing fans into its media lab to observe them as they watch a game.
The quest for spiritual insight grows acute in eras marked by the emergence of strange new worlds.
The quest for newer insights into the complex pathogenetic mechanisms of osteoporosis has revealed new candidate molecules in monocytes previously unknown.
The quest for a better insight into physiology of fluids and barriers of the brain championed by Joseph Fenstermacher laid the groundwork for many of us to build upon.
Vilela, C. et al. The quest for sustainable polyesters - insights into the future.
Hume-Rothery's breadth of knowledge combined with a quest for generality gave him insights into the reasons for solubility in metallic systems that have become known as Hume-Rothery's Rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com