Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Information querying, based on the ontology in the middleware is also discussed.
The objective of this paper was to provide an alternative approach to GDB querying based on a functional approach.
Furthermore the ChEBI text search will have extensive facilities for querying based on not only names but formula, a range of charges and molecular weight.
For example, a key-value store cannot provide querying based on the contents of the values, because these values are opaque to the data store.
After the government disclosed that the "NSA had regularly accessed the bulk telephone metadata using a form of automated querying based on phone numbers that had not been approved under the RAS standard," the FISA court "ordered the government to verify that access to the bulk [Internet] metadata complied with comparable restrictions".
The top-k querying based on TAG has the following shortages: first, the depth of TAG is limited, and it is not suitable for large-scale WSNs; second, the node near the sink will take more relay task than other nodes, as well as consume more energy.
Similar(50)
The EPG homepage will also now contain a search bar, which will allow BSkyB customers to submit queries based on title, actor, event, channel, sport or keyword.
Interrogatory astrology provides answers to a client's queries based on the situation of the heavens at the moment of his posing the questions.
The topic has a chicken-or-egg component: is the press taking its cue from the polls in shaping its depiction of him, or are the people answering pollsters' queries based on conclusions drawn from newspapers and the nightly news?
They belong to traditional queries based on exact matching.
Keywords alone, however, can't monetize implicit intent because implicit intent isn't query based.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com