Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "query to solve" is correct and usable in written English
It is a phrase that means to ask a question in order to find an answer to a problem. For example: "We have an unsolved query to solve—what can be done to reduce our overhead costs?"
Similar(60)
We assume that usage of our application will be focused on writing complex queries to solve interesting tasks.
Each participant received the same questionnaire of 10 precise queries to solve, using the SAQP, with an overall time limit of 1 h.
Thus, if some arriving tags collide with staying tags in the first phase, the SBA reader pushes two 1-bit longer queries into Q to solve these collisions.
Because Cypher currently supports neither of these features, two queries are needed to solve the task: one to find immediate neighbors and a second to find their interactions, which must be run for each of the immediate neighbors.
We quantitatively compared, by measuring their performance on a test, the ability of subjects to solve query problems using flowcharts against a traditional code-based structured query language (SQL) representation.
This paper introduces the process followed to build a query system that aims to solve this problem.
We asked 18 human subjects with limited database experience to solve query tasks in RetroGuide and SQL, and quantitatively compared their test scores.
Please refer any queries to Stephen.
In our system, SPARQL queries can contain procedures to solve such special tasks.
In general this works by either inspecting the models of the resulting formula, which are in correspondence to the extensions of the AF, or deciding whether a formula is satisfiable or unsatisfiable, to solve query-based reasoning.
To solve their query, it makes sense that content marketers meet this content demand, with SEO in mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com