Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These factors might include another company's content that is competing with your own, the varying ways Google sees best to answer the queries regarding your keyword targets or the general demand of the keywords you're looking to target, just to name a few.
" Re-read what you just wrote to make sure you have entered all the required information regarding your query as clearly as possible so the customer service department can respond properly to you.
Regarding your queries: -We will change the abbreviations for the units used in the figures and results.
Regarding your queries: -I think most of them are not quite critical but we will cite figure 3 and figure 4 as they are not cited in the article.
Regarding your second query ("How sure should we be of a positive scientific outcome before entering into these transactions?"): This is an exploration.
Google, for instance, will gently set right my query regarding the "New York Hankees".
BBC on the blower The BBC calls to answer our query regarding the shelving of a "Stop The Tour" 40th anniversary documentary, featuring a youthful Peter Hain.
Sherpao was receptive to the Ambassador's suggestion that his Ministry establish a dedicated intellectual property rights unit in the Federal Investigative Agency FIAA), but did not respond to the Ambassador's query regarding the whereabouts of missing AMCIT Dr. Sardar Sarki.
In response to an emailed query regarding profitability, Sinch told this publication that it has a "low burn" that is in decline as it expands its customer base.
She was always delightful to contact if a query regarding her work arose, and the excitement which always greeted an email popping into my inbox with a new scan of a recently-discovered image, will be greatly missed.
Spicer did not immediately respond to a Huffington Post query regarding the nature of the meeting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com