Sentence examples for que what from inspiring English sources

Exact(1)

Here, o que (what) does not have an explicit referent, and thus, both tokens are tagged as PRO-KS.

Similar(59)

The self-portraits in "De Lo Que Soy/Of What I Am" at the Lehman College Art Gallery in the Bronx are slanted this way.

"De lo que soy/Of What I Am" is a survey of contemporary self-portraiture by 22 women of Latin American or Caribbean descent, which takes the genre beyond Kahlo-esque narcissism.

Declared a triumph by local media – "Mas que beleza!" (What beauty!) was a typical headline on the best-selling O Globo newspaper – the ceremony marked the moment when Rio was able to get on with doing what it does best: having a good time.

Midnight 6) Slathered Loud music, B-movie posters and smart-mouth waitresses at Dinosaur Bar-B-Que bring what most patrons want: immediate sensory overload.

"Que sais-je?" "What do I know?" was Montaigne's beloved motto, meaning: What do I really know?

Confined in a Comfort Zone "Que bola, acere?" ("What's up, brother?") Joel Ruiz asks a friend who has stopped to share neighborhood gossip.

He squired her around New York City and amassed a huge collection of her recordings; her finest album, he said, is "Com que Voz" ("With What Voice") from 1970.

His literary encounter with Sextus produced a decisive shock: around 1576, when Montaigne had his own personal medal coined, he had it engraved with his age, with "Epecho", "I abstain" in Greek, and another Sceptic motto in French: 'Que sais-je?': what do I know ?

https://t.co/aYXYWBl6rx // CC es mas rockero que tu !!! Wondering what Christian Castro not singing pop was like ?

So what?" Por que tendría que darnos orgullo lo de #MaximaReina ?Cual es el mérito Estar casada con un príncipe?

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: