Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Teresa Graham, chair of the ABAB, says she understands from HMRC that quarterly returns might not mean full tax returns, but rather "quarterly information".
The survey is nationally representative and collects quarterly information on several features of the employment conditions of heads of households and their respective spouses as well as socio-demographic characteristics.
In a similar way, Clark (1987) applies a model of unobserved components with quarterly information for GDP and the industrial production of the United States from 1947 to 1985.
The survey is nationally representative and collects quarterly information on several features of employment conditions for household heads and their respective spouses as well as socio-demographic characteristics for the period 2005 2013; it has a rotating panel structure in which households are dropped after 5 observations.
Generally, the measure would require trust funds, created by bankrupt companies to meet their present and future asbestos liabilities, to file quarterly information about claims.
The dataset contains quarterly information on the healthcare costs of all Azivo insurees for the years 2006 up to 2009.
Similar(47)
Finally, we merge our data with quarterly wage information from employer reports to Florida's Unemployment Insurance (UI) office.
However, unfortunately, the quarterly data do not provide information at the provincial level.
These include one-page reports called Rapid Response Reports, quarterly data summaries and topic-specific information on topics such as preventing inpatient falls in hospitals.
Articles in the magazine, published quarterly, provide information about tours, events and destinations.
To adjust for the items, Xerox will restate its 2001 financial statements and revise 2002 quarterly financial information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com