Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Under these conditions, the issue is the quality of job candidates rather than the quantity of people willing and able to do the job [ 8].
Descending-bid (or clock) auction starting from a high price, the auctioneer proposes a slightly lower price in every new bidding round and the participants make their offers, in terms of quantities they are willing to provide at the given price.
Some companies who have Quantity Surveyors may be willing to take on trainees with one or two days per week spent at university.
They were committed to continuing to consume alcohol, particularly in binge quantities, and were not willing to consider, nor change their alcohol consumption patterns in the foreseeable future.
There can be quantity constraints, when nobody is willing to lend to anybody at any price.
Three final questions explored the extra quantity of money participants were willing to pay for individual characteristics of treatments, such as injection comfort, tolerance and effectiveness.
She tells him she has no illusions about how tricky it will be to find replacement customers willing to take large quantities of her crop.
Not only will people be encouraged to come in to read, but she is working on collecting books to give to neighborhood schools and programs for younger students, and is encouraging those willing to donate quantities of new books to call her at (212) 369-2120.
DRAM prices have continued to climb during the recent seasonal lull in consumer PC demand with major OEMs contracting for increased quantities at higher prices and willing to pay up front for access to forthcoming supplies.
The government can control the price of deposits but it cannot control the quantity that firms and households are willing to provide.
It's a wholesale company that sells to individuals willing to buy in quantity at reasonable prices; if you go in with friends, for instance, you can get 100 bulbs of Carnaval de Nice for $42.75.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com