Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This provides an observable quantity to test the model.
Because not all samples were of sufficient quantity to test for both 1-OHP and creatinine, a subset of samples had data for both parameters and thus a smaller sample size for creatinine-adjusted 1-OHP results (Mariupol, n = 32; Kiev, n = 41).
Similar(58)
Regrettably, we do not have access to human HD brain tissue in sufficient quantity and quality to test the predictions of our analysis.
The larger venom amounts are overwhelming quantities designed to test the limits of the assay for arthropod venom cross-reactivity.
Together with the 3 compounds that were not available in sufficient quantity to be tested in adult fish, this left 8 compounds for testing in secondary assays (Table S1).
A limited beta prior model is adopted to reflect the random fluctuations on p. The required quantity of components to test and the permissible number of component failures up to a specified censoring time are found by solving a minimisation problem with nonlinear constraints which are related to the tolerable average producer and consumer risks.
For each laboratory and situation, the quantity of individuals to test routinely should also be based on frequency of testing and laboratory constraints.
I couldn't just scale down the quantities – I had to test the whole recipe each time.
In order to determine the quantity of each component to test in enzyme assays, the mass of silicone eluted from a model polysiloxane coating was empirically tested.
These arrays represent a means to modulate precise quality and quantity in experimental settings to test the effect of specific light combinations in regulating plant growth, development and plant-product yield.
One problem was that limited serum quantities precluded our ability to test for neutralization and enhancement in primary cultures of human monocytes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com